News
 Travel
 Hotels
 Tickets
 Living
 Immigration
 Forum

Guide to all kinds of notarization required by immigrants to study abroad

 
[Migration Knowledge]     28 Oct 2017
出国(移民,留学,访问)需要提供的公证都叫涉外公证,也就是中英文(中法文,中德文,中日文,根据目标国家不同)对照,去澳大利亚、加拿大、魁北克等英语地区只做中英文公证即可。首先,确定您所需要的材料是否需要公证,并非所有材料都需要公证,有些材料只要复印件就行了,而有些需要带英语翻译的复印件;

出国(移民,留学,访问)需要提供的公证都叫涉外公证,也就是中英文(中法文,中德文,中日文,根据目标国家不同)对照,去澳大利亚、加拿大、魁北克等英语地区只做中英文公证即可。

首先,确定您所需要的材料是否需要公证,并非所有材料都需要公证,有些材料只要复印件就行了,而有些需要带英语翻译的复印件;

其次,选择合适的公证处,大城市各区都有公证处,去之前先电话咨询一下是否有对应业务(一般都有);


下面列出各类不同的公证所需要的材料和方式:

  • Ordinary birth notarization (applicable to applicants born before 1990 who do not have a medical birth certificate): to provide to the notary office a birth certificate issued by a police station, a file-keeping department or a company with personal rights (with a special personnel seal), Note: proof cannot be notarized across regions, for example, the birth certificate issued by Shanghai cannot be notarized outside Shanghai, and if you intend to do so in Beijing, you will need to provide a police station in the Beijing region. Archives custody department (such as talent) or Beijing company personnel seal. The birth certificate may use the template of the issuing unit or the birth certificate template of the notary office (which needs to be taken from the notary office);
  • 户口公证(户口本公证):户口本原件,如果有些信息与申请有矛盾建议先更新户口本然后再公证,更新不是必须的,不方便可以不更新。如果更新的话将所有信息更新到与目前一致即可。如果有些信息如何更新或是否更新不确定请给客户负责人发邮件;
  • Medical birth certificate notarization: for children and applicants born after 1990, if they have medical birth certificate directly notarized medical birth certificate, there is no need to do ordinary birth notarization;
  • The name of the family has been notarized: the account of the household, as long as the name of the family has been shown on the household, can be notarized according to the original original of the household;
  • 结婚证公证:结婚证原件,主申或副申的结婚证皆可,建议使用主申的结婚证;
  • 离婚证公证(离婚协议公证):离婚证,离婚协议原件;
  • Labour contract notarization: the original labor contract;
  • The degree of education and the notarization of the transcript of the transcript: the original of the certificate, the original of the certificate of study, and the original of the report card with the special seal for the school or the archives or the transcript of the report card;
  • Unmarried notarization: only children who have reached the age of 18 years need to pass and generally need to take the oath to the notary office;
  • Non-criminal notarization: non-criminal certificates issued by police stations, talents, personnel rights companies, similar to the requirements for birth certificates (interview stage for skilled immigrants in Quebec);
  • Passport Notarization: The original of the passport (the Australian vocational evaluation stage can be notarized with a passport instead of the birth notarization);
  • Biological parents are not accompanied by notarization: this notarization applies to the absence of a spouse if a child wants to leave the country, the unaccompanied spouse (the parent of the child) needs consent and notarization, and different parents are required to record video and notarize at the notary office;
  • 资质证书公证:资质证书原件;
  • 推荐信公证:推荐人到场;
  • Notarization of work experience: notarization of all stages of work is required.

Post a comment

0
0
使用微信“扫一扫”
打开网页后点击右上角“分享按钮”
0
 您已成功为本文点赞!
感谢您的参与
Elevator
Recommend