News
 Travel
 Hotels
 Tickets
 Living
 Immigration
 Forum

Australian Welfare Bureau facilitates Chinese and opens Chinese online translation system

(DHS), Australia's Federal Department of Public Services, has launched an online Chinese translation system for (Centrelink), hoping it will make it easier for Chinese to use the system.

The new service can translate the Public Services Department's subvention and search service system into Chinese so that Chinese users can use Chinese to find, assess and compare the amount of benefits they are eligible for. Chinese users can also use translated pages to search for other services, such as local geriatric care or disability support services.

More than 1 million people in Australia have a Chinese language background, so it makes sense to provide a Chinese language system for online services, said minister Keenan (Michael Keenan), a public services division. Digital systems will make it easier for people to interact with government.

"as more and more government services go digital, we want to make sure that people with different cultures and language backgrounds don't miss out on the more convenient and simpler services that our platform can offer." Keenan said.

The new Chinese translation system, which uses Microsoft's custom machine learning technology, is used 350 times a week during the trial phase, helping Chinese users find the services they need.

If non-native speakers do not want to use the online system, they can still call or go directly to the welfare bureau office for help. The Welfare Bureau has more than 500 bilingual staff and about 70 multicultural service staff. Among them, 100 employees can speak Cantonese or Putonghua.

QRcode:
 
 
Reply