News
 Travel
 Hotels
 Tickets
 Living
 Immigration
 Forum

Chinese students' enthusiasm for Australia is getting higher and higher, and the number of applicants in the second half of 2017 has broken a record.

 
[Education News]     03 Mar 2018
Since last year, Chinese and Indian students have not been held back by negative media reports, and the number of students studying abroad is still a new record.

Since last year, Chinese and Indian students have not been held back by negative media reports, and the number of students studying abroad is still a new record.

最新的数据显示2017年7-12月间有近19万名外国人申请到澳洲留学,这比2016年同期上升了14.1%。其中印度学生上升了32%, 中国学生增加13%。 尼泊尔超越巴西成为第三大留学生来源地,有近12000名尼泊尔学生申请来澳留学。


Chinese students' enthusiasm for Australia is getting higher and higher, and the number of applicants in the second half of 2017 has broken a record.

More than 90% of applicants receive student visas. Chinese students account for 1/4, with a total of 41000. Another 20,000 are Indian students. The approval rate for Chinese student visas fell from 98.3% to 93.8% in 2017.

Overall, the number of student visas issued increased by 7%.

去年发生的一些政治事件让有些人担心中国留学生的数量会有所下降,但事实表明,2017年7-12月来自中国的申请增加了12.9%,这远高于2016年同期的6.7%和2015年同期的5.6%。

最新的数据还显示,国际留学生毕业后找工作困难。只有3000名毕业生转为457签证,和2016同期相比减少了一半。转为189和190技术签证的人数也下降了。而转为485 “临时毕业生”签证的人数上升了30%。这个签证允许他们在澳洲工作,但是不一定是技术工作。

Of those holding 485 temporary graduate visas, about 6000 turned to skilled immigration visas, down 13.7 percent from the same period in 2016.

Post a comment